day-light moon
silently searching
world healing

day-light moon
silently searching
world healing

“on your left,” I heard
on a bicycle built for two
youth passing me…bye

a lightning flash
soaked in green glaze
far beyond the field
~Kuroda Momoko (trans: M Ueda, Far Beyond the Field)

I cannot speak of
Yudono, but see how wet
My sleeve is with tears.
~Matsuo Basho, The Narrow Road to Oku (trans: Donald Keene)


Walking on, walking on,
things pondered about — springtime,
where has it gone to?
~Buson (Y Sawa & E Shiffert, Haiku Master Buson)
I’ve forgotten the trail
marked out while searching for you
in places I’ve never been

of this world
or the world beyond? on the sea
the sunset glow
~Tsuda Kiyoko (M Ueda, Far Beyond the Field)

I droop my head —
Thoughts over the withered moor
past and present
~Enomoto Seifu, (M. Ueda, Far Beyond the Field)

one moon
and one frozen lake
sparkling at each other ~Hashimoto Takako (cited: M Ueda, Far Beyond the Field)

in the mosquito’s
buzz, a thread of thoughts
begins in my mind ~Takeshita Shizunojo 1887-1951 (M Ueda, Far Beyond the Field)

winter has begun–
trees alive and dead
indistinguishable ~ Mitsuhashi Takajo (M Ueda, Far Beyond the Field)

time, an illusion
of fragmented memories
pursuing refuge

Who would fare better in the world of fitful time? Those who have seen the future and live only one life? Or those who have not seen the future and wait to live life? Or those who deny the future and live two lives?
~Alan Lightman, Einstein’s Dreams, pg. 68
You must be logged in to post a comment.