
The lotus has wilted, only a faint perfume remains;
On the bamboo mat there’s a touch of autumn chill.
Softly I take off my silk dress
And step on board my orchid skiff alone.
Who is sending me the letter of brocade
From beyond the clouds?

When the wild geese return**
The moon will be flooding the West Chamber.
Flowers fall and drift away,
Water glides on,
After their nature.
Our yearning is the sort
Both sides far apart endure–
A melancholy feeling there there’s no resisting.
As soon as it leaves the eyebrows
It surges up in the breast*.

*cited: Ci-pomes of Li Qingzhao: A New English Translation, Sino-platonic Papers. No 13, October, 1989
**Wild geese were thought to be bearers of letters, especially love messages, because of their regular migrations from north to south and vice versa.

You must be logged in to post a comment.