My abode is
in winter seclusion
on this white mountain in Echigo.
No trace of humans
coming or going.
~Ryokan*

*cited:
Sky Above, Great Wind
K Tanahashi
My abode is
in winter seclusion
on this white mountain in Echigo.
No trace of humans
coming or going.
~Ryokan*

*cited:
Sky Above, Great Wind
K Tanahashi
Morning and evening
I gazed at
incense smoke –
drifting,
remembering…

A broken dream –
where do they go
the butterflies?
~Ichimu*

*cited:
Japanese Death Poems
Y Hoffmann
My abode is
in winter seclusion
on this white mountain in Echigo.
No trace of humans
coming or going.
~Ryokan*

*cited:
Sky Above, Great Wind
K Tanahashi
O morning glory –
I, too, yearn for
eternity.
~Shohi*

*cited:
Japanese Death Poems
Y Hoffmann
As I view the moon,
Many thoughts come into my mind,
And my rememberings are sad
Yet, it is not for me alone,
That this spring has come.

The fields in spring time
Lie trailed with mist
And somewhat sadly
In this evening gloam
A bush warbler, sings
~Otomo no Yakamochi*

*cited:
Morning and evening
I gazed at
incense smoke –
drifting,
remembering…

In an old temple
deep in Mount Koya,
Kii Province,
I listen to raindrops
falling from a cedar tree.
~Ryokan*

*cited:
Sky Above, Great Wind
Trans: K Tanahashi
Gloriously
Shines the spring sun
A skylark soars
And sad am I,
Alone with my thoughts
~Man’yoshu*

*cited:
Nothing
in the world
is usual today
Sorrow is…
evergreen

Lace: a very thin and light cloth made of patterns of holes…

image submitted in response to Lost in Translation’s challenge: texture
You must be logged in to post a comment.