a lotus stem-
slightly bent-
apt emblem
of this world ~Issa (The Year of My Life, Trans: N Yuasa)

a lotus stem-
slightly bent-
apt emblem
of this world ~Issa (The Year of My Life, Trans: N Yuasa)

Oh butterfly
What are you dreaming of
When you move your wings ~Chiyo-Ni

I wonder where
the winds of spring
drive the snow clouds

Forth
From the bush
Beautiful and bright-
A butterfly!
~Issa (Trans: N Yuasa, The Year of My Life)

A bamboo sprout
Picked too soon-
It would bloom in glory
But for man
~Issa (trans: N Yuasa: The Year of My Life)

In the above haiku, Issa has written about imaginary blossoms. Yuasa notes that bamboo sprouts are harvested when they are young and soft and that they bear no flowers even if they are left to grow. After: “alternative facts” Before: “imaginary blossoms”

little snail
look! look!
at your shadow
~Issa, cited: Haiku of Kobayashi Issa

“me and my shadow…a good match”
It takes but a leap
From this swaying flower
Of waterweed, up to
The cloud in the sky.
~Issa (The Year of My Life: Trans O. Haru)

For a small child it is Against the Odds to slide down – alone – with arms spread wide!
The autumn flowers
of my prayer bear
seeds of paradise
~Kin’ei

My gift to you…a Deer Park Dharmacast
https://soundcloud.com/deerparkdharmacast/2017-01-22-thay-phap-hai
My old body:
a drop of dew grown
heavy at the leaf tip.
~Kiba

Sweet and sad
like love overwhelmed
with long sighs,
out of the depths of the willow
little by little
the moon appears.
~Yosano Akiko*

arboreal
I found myself drawn, not to this tree, but to the shadows playing upon its trunk. Image submitted in response to Lost in Translation’s photo challenge.
*cited:
Women Poets of Japan
K Rexroth & I Atsumi
Is it because you always hope, my heart,
that I always light a lamp
in the orange twilight?
~Yosano Akiko*

*cited
Women Poets of Japan
K Rexroth & I Atsumi
You must be logged in to post a comment.