The depth of the hearts
Of humankind cannot be known.
But in my birthplace
The plum blossoms smell the same
As in the years gone by.
~Ki no Tsurayuki*

image submitted in response to Lost in Translation’s b&w challenge: timeless
*cited:
The depth of the hearts
Of humankind cannot be known.
But in my birthplace
The plum blossoms smell the same
As in the years gone by.
~Ki no Tsurayuki*

image submitted in response to Lost in Translation’s b&w challenge: timeless
*cited:
Through the years
I’ve become used to sorrow,
there was not one spring
I didn’t leave behind
the flowers.
~Izumi Shikibu*

*cited:
The Ink Dark Moon
Trans: J Hirshfield & M Aratani
If I say
this or that,
how ordinary grief becomes –
broken cries are the words
that sorrow’s voice demands
~Izumi Shikibu*

*cited:
The Ink Dark Moon
Trans: J Hirshfield & M Aratani
overwhelming
my memory
blossoms at dusk
~Shohaku*

100 days…31st day
*cited:
Haiku before Haiku
Trans: S Carter
It is unreasonable to ask my tears
to bear the sorrow of autumn,
as the light changes
the color even of the cinnamon tree in the moon
to red and yellow.
~Shunzei’s Daughter*
*cited:
The Burning Heart
K Rexroth & I Atsumi
The sprouting grass waiting for spring,
and the grass that begins to wither, were once the same
wild grass of the moor.
Sooner or later
they surely meet with autumn
and end in the season of weariness.
~Gio

join in the fun of Jen’s photo challenge: Transition
Who knows
that in the depth of the ravine
of the mountain of my hidden heart
a firefly of my love is aflame.
~Abutsu-Ni*

*cited:
Women Poets of Japan
K Rexroth & I Atsumi
Last autumn
The three of us tossed acorns
To the scattering carp.
Now in the cold morning wind off the pond
He and I stand hand in chilling hand.
~Yosano Akiko*

Visit Cheri’s photo challenge to view additional images of: Trio
*cited:
Women Poets of Japan
K Rexroth & I Atsumi
Upon the Mount of Eagles
The moon shines down-
Seeing it, a man,
Is lost in darkness,
Within his heart.
~The Monk En’i*
*cited:
You must be logged in to post a comment.